Четверг, 29.06.2017, 08:35
ТалышИнфо - новости, политика, аналитика
Приветствую Вас Гость | RSS
Тема дня

Талыши - один из крупных иранских этносов. Страна талышей - Талыш или Талышистан, - где они компактно проживают, занимает крайний юго-запад Прикаспия. Она разделена на две части - северную, ныне входящую в Азербайджанскую Республику, и южную, в Иране, простирающуюся узкой полосой вдоль южного побережья Каспийского моря.

Основные населённые пункты Талыша по обе стороны границы - Ланкон (Ленкоран или Ланкоран), Лерик, Масали, Астара, Лавандвил, Визне, Хавиг, Лисар, Джогандан, Хаштпар, Асалем, Талеш-дулаб, Шандерман, Масал, Сомейэ-Сара, Масуле и Фуман (Фуманат). Талышские сёла имеются и в горных местностях, простирающихся к западу в сторону Ардабиля в Иране.

Талышское население отмечается и в крупных городах - Баку, Реште, Энзели и т.д.
Категории раздела
В мире
Страны СНГ
Аналитика
Личности
Наши новости
Актуальные
Аналитика
Архив записей
Главная » 2014 » Декабрь » 2 » Международный конкурс «Мирное будущее Кавказа: общая история и современность»
15:54
Международный конкурс «Мирное будущее Кавказа: общая история и современность»

27 ноября в Москве подводили итоги и награждали лауреатов V международного молодежного журналистского конкурса «Мирное будущее Кавказа: общая история и современность».

Состязание молодых журналистов Азербайджана, Армении и Грузии проводится уже в пятый раз, и год от года число его участников растет. В конкурсе этого года приняли участие сотни сотрудников газет, журналов, информационных агентств, радио- и телекомпаний кавказского региона.

Организаторы конкурса – Фонд Единения русского и грузинского народов и информационное агентство «ИнфоРос». Цель проекта – создание атмосферы доверия и дружбы между народами России и Закавказья, содействие добрососедским связям, стремление к обоюдному интересу и познанию, развитие взаимной симпатии, человеческих контактов, чувства духовного родства и общности.

Тематика конкурсных работ охватывала всю палитру отношений между странами кавказского региона и Россией – от экономики и политики до современных технологий и гуманитарной сферы.   

Победителей конкурса по традиции пригласили в Москву. Обширная программа пребывания молодых журналистов позволила им близко познакомиться с российской столицей, воочию увидеть, как и чем сегодня живут россияне.

На вручение наград, которое состоялось в Московском доме национальностей, собрались представители общественных организаций, дипломатического корпуса, армянской, азербайджанской и грузинской диаспор России, журналистского сообщества, деятели культуры. В качестве гостей присутствовали руководители национальных общественных организаций России, среди которых был и выступил с поддержкой мероприятия Президент РОО Талышская диаспора Исмаил Шабанов.

Церемония награждения сопровождалась музыкальными и хореографическими номерами в исполнении приглашенных артистов. Лауреатов поздравили концертными номерами в том числе и молодые дарования – ученики школы №1331 с этнокультурным (грузинским) компонентом образования.

Предыдущие конкурсы показали, что подобные творческие состязания способствуют сохранению и развитию взаимодействия между представителями журналистских сообществ наших стран, позволяют им пообщаться в радушной, неформальной, искренней обстановке, обменяться мнениями и наладить личные контакты.

Как отметил на церемонии вручения наград президент Фонда единения русского и грузинского народов Владимир Хомерики, конкурс призван внести свой реальный вклад в позитивное освещение отношений между Россией и государствами Закавказья, в создание атмосферы доверия и откровенности между ними, а значит – должен содействовать развитию добрососедских и партнёрских связей наших стран, что в первую очередь отвечает интересам дружественных народов.

Генеральный директор агентства «Инфорос» Денис Тюрин сообщил, что на сей раз этот конкурс был посвящен знаменательному для всех народов постсоветских государств юбилею – 200-летию со дня рождения «певца Кавказа», великого поэта Михаила Юрьевича Лермонтова.

Победителями конкурса стали Медея Иосиф, Кети Хомерики, Мари Болквадзе, Кахи Биланишвили, Назия Жоржолиани, Али Мамедов, Нармина Али, Айк Акопян, Мария Асатрян, Сатеник Абрамян и Виктория Васильева.

Мирное будущее Кавказа во многом зависит от молодежи и особенно от тактичности и объективности работников средств массовой информации.

Конкурс журналистов – это большая надежда на взаимопонимание и честность. Если судить по атмосфере его проведения, то есть все основания с оптимизмом смотреть в мирное будущее!

ТалышИнфо

Категория: В мире | Просмотров: 1315 | Добавил: admin2
Всего комментариев: 1
1  
Xoroshaja iniciativa. Zhal takogo ne vozmozhno v samoj AR.
 
A vot chto o tolyshax pishut sosedi.
 
 
Лет десять назад мой сын включил компьютер и, похимичив в нем, позвал меня: “Пап, можешь сказать, на каком это языке?” Он, паразит, знал – хотел проверить меня.

Из динамика лилась торжественная музыка. Это был определенно марш и хотя слова, на первый взгляд, были незнакомыми, во всей мелодии и в речи было что-то родное, близкое - казалось, еще чуть-чуть и станешь узнавать слова. Так по прошествии нескольких поколений встречаются потомки одного прадеда и начинают узнавать друг друга по каким-то деталям – горбинке носа, форме бровей… - деталям, ничего не говорящим чужаку и так много – своим.

Я напряг все свои лингвистические способности – явно арийское, индоевропейское, как теперь говорят толерантные ученые. Арийское, но не европейское; понял – иранское. Пели на фарси. Сын подтвердил: “Гимн Ирана, написанный в двадцатых годах прошлого века”. Да, у нас с персами, все-таки намного больше общего, чем различий, и это общее, идущее от одного прадеда, не смогли разрушить ни различие религий, ни остальные условности. Кровь – не вода.

Сегодня начало вещать телевидение Талишистана. Заставка – торжественный марш на фоне красоты природной и людской. Непонятны слова, но понятен смысл: он так близок нам, будит в нас воспоминания. Природа похожа на природу Армении; люди похожи на армян. Похожи орудия труда, похожи памятники. И уже не обращаешь внимания на различия в одежде – суть одна, нутро одно, общее.

Этого дня в стране талышей ждали очень давно. Ждали с того дня, когда из Шуши заговорило на талышском языке радио и талыши получили возможность слушать о происходящем в своей стране и мире на родном языке; слушать информацию, не совпадающую с тем, что вещало радио банды пришлых кочевников. За радио должно было прийти телевидение.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Онлайн ТВ
Поиск
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Наши партнеры
Tolışə poeziyə
Tolışi ədəbiyyot
Türkcə analitika
Самые популярные
Статистика онлайн
Copyright MyCorp © 2017Используются технологии uCoz